【鄉印漂移】
The Imprint of Drifting
許富美 Sheu Fu-Mei
Taiwan/2008/73min/DV
中、台、英、日文發音/中文字幕/普通級

影片簡介:

隨著外省第一代的凋零,正進入青壯期的第二代子女,成為了選舉期間常常被提起的特定族群,也諷刺性的 成為社會上被邊緣化的族群。本片紀錄了其中一位成長背景與生涯選擇間有著極大差異的台灣本土宗教研究者在這種時空環境裡的複雜心情。「外省第二代」,這個 既空洞又政治性意涵濃厚的標籤,如何透過家庭成長經驗,而將時代的歷史性矛盾,凝聚成一種「鄉印漂移」的基因體,拉扯著主角的人生遭遇與內在生命情調?主角要如何穿越歷史迷霧和流亡社群的浪濤而到達一個想像的彼岸呢?主角的兄弟姊妹們,又各自會有著什麼樣不同的人生抉擇呢?

    This movie, entitled as “The Imprint of Drifting,” documents how the experience of the exile from the first generation, through family socialization and political economical perplexity, reproduces an analogous yet alienated kind of Chinese Mainlander’s identity, a so-called “the imprint of drifting”. Even as a second-generation Chinese Mainlander who wants to transcend his/her limitations and boundaries, his/her social and political practices are still restrained within a patterned kind of actions or reactions. The main character of this movie is a researcher on local Taiwanese religion, his position as both a second generation of Chinese mainlander and an “indigenous Taiwanese culture” researcher, reveals us the complexity and dynamics of identity searching for a second generation Mainlander in Taiwan.

導演簡歷:

2008年七月畢業於台南藝術大學音像紀錄研究所,曾以小市民在科技災害及全球化災難情境裡的無奈、以及災難中國家的缺席和社會污名化為拍攝主題,近期以外省第二代的認同危機為拍攝主題。作品有《桃色議員》(2003)、《再見 流水年華》(2004)、《V.1》(SARS病例一號)(2006),《鄉印漂移(2008)

Sheu, Fu-mei, graduated from Tainan National University of the Arts 2008. She has been making documentary films since 2000. A series of works focus on how small citizens dealing with natural and technological disasters within this national state context and global setting. The absence of state in taking care common people is the main theme behind her movies. Recently, she moves to her next agenda: on the issue of identity crisis for the second generation of Chinese Mainlander in Taiwan.


播映場次:

11/08 (六) 13:00 台南國賓 (導演映後座談)
11/12 (三) 10:00 台南國賓
12/03 (三) 19:00 高雄影圖

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    southfilm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()